Thursday, April 4, 2024

“From the River to the Sea.” A Poem by Samer Abu Hawwash, translated by Huda Fakhreddine "every whisper, every touch, every street, every house, every room..."

Literary Hub

“From the River to the Sea.” A Poem by Samer Abu Hawwash, translated by Huda Fakhreddine

"every whisper, every touch, every street, every house, every room"

April 1, 2024  By Samer Abu Hawwash and Huda Fakhreddine
 

From the River to the Sea

every street, every house, every room, every window, every balcony, every wall, every stone, every sorrow, every word, every letter, every whisper, every touch, every glance, every kiss, every tree, every spear of grass, every tear, every scream, every air, every hope, every supplication, every secret, every well, every prayer, every song, every ballad, every book, every paper, every color, every ray, every cloud, every rain, every drop of rain, every drip of sweat, every lisp, every stutter, every yamma, mother, every yaba, father, every shadow, every light, every little hand that drew in a little notebook a tree or house or heart or a family of a father, a mother, siblings, and pets, every longing, every possibility, every letter... READ MORE https://lithub.com/from-the-river-to-the-sea-a-poem-by-samer-abu-hawwash-translated-by-huda-fakhreddine/
 
Samer Abu Hawwash is a Palestinian writer and translator. He was born in Lebanon to a Palestinian refugee family. He has published ten volumes of poetry, starting with his debut collection Life is Printed in New York (1997). He is also a prolific translator of English-language fiction and non-fiction. Among his notable translations are works by Charles Bukowski, Langston Hughes, Jack Kerouac, Yann Martel, Hanif Kureishi, Denis Johnson and Marilynne Robinson.  
 
 [AS ALWAYS PLEASE GO TO THE LINK TO READ GOOD ARTICLES (or quotes or watch videos) IN FULL: HELP SHAPE ALGORITHMS (and conversations) THAT EMPOWER DECENCY, DIGNITY, JUSTICE & PEACE... and hopefully Palestine

No comments:

Post a Comment